Quantcast

Popular Articles


inverginare chiavetta mykey

ciao, sto cercando di inverginare una chivetta mykey e volevo avere un parere vostro. confrontando vari file vergini ho notato che le righe 18 19 1c e 1d sono uguali per tutte le chiavette vergini....

View Article


Gambit

Ciao sto cercando di leggere un pcf7931 con un gambit, ho installato il software, riesco a leggere solo un blocco che è ripetuto, ho letto il datasheet e con l'aiuto di voi ho capito (o almeno credo)...

View Article

Dump mifare classic

Ciao a tutti, spero possiate aiutarmi perchè sto diventando matto a capire questa cosa. Ho un tag NFC RFID Mifare Classic 1k (EV1). Ho letto il tag con Mifare Classic Tool su Android e sembra che le...

View Article

Il dialetto del manduriano: jònnula – laccu

Jònnula – i s.f., dal volg. flundula, fionda; per estensione, organo sessuale maschile. Josca s. f., pula delle graminacee e leguminose. Joscu – joschi s.m., dal turco kosk, chiosco: lu Pippinu ti lu...

View Article

Il dialetto del manduriano: frattisciari – friscu.

Frattisciari – frattisciai – frattisciatu v. intr., frugare: cuddu cani šta frattescia sempri intr’a cuddu frasconi, quel cane va frugando sempre in quel cespuglio ( diG ). Frau – i s.m., pagro, pesce...

View Article


Il dialetto del manduriano: friscu – fruškulìcchju.

Friscu – fresca agg., pl. inv. freschi, fresco: štai friscu! Štai friscu e cunzulatu! Stai fresco, illuditi pure! Freschi! Intendo essere pagato subito; freschi freschi, appena riscosso ho dovuto...

View Article

Il dialetto del manduriano: Frùškulu – fùciri

Frùškulu- a s., pl. inv. frùškuli, dal lat. ferusculus, dim. di fera – ae, animale in genere, con una connotazione di compassione: pòuru frùškulu, povero animale; bellu frùškulu! Bel furbacchione!...

View Article


Il dialetto del manduriano: Fuciuta – fumori

Fuciuta – i s. f., corsa: m’aciu fatta na fuciuta, ho fatto una corsa. Fuecu – fuechi s. m., fuoco. V. ampa. Secondo la superstizione, sognare il fuoco era segno di sventura. Al pl., fuochi...

View Article

Il dialetto del manduriano: fumu – furcinata

Fumu s. m., fumo. Detto: E’ meju fumu ti cucina ca jentu ti marina. Meglio affumicarsi in casa, anziché lasciare la porta aperta alle intemperie per consentire che non faccia fumo. Funaru – i s. m.,...

View Article

Il dialetto del manduriano: furficari – furtuna

Furficari -furficai – furficatu v. intr., fare con le mani un lavoro impreciso: ca ce sapi filu còsiri: quantu sta fòrfica tuttu lu giurnu, mica sa cucire: tutto il giorno tenta solo di farlo (diG )....

View Article